NEWS
TABLE LAMP T-NA2
TRUCK TROJAN SOCKS
2003年にオーストリアで出会って以来、TRUCKのスタッフみんなが毎日履いてるROSSI BOOTS 。このブーツを履く時にちょうどいいソックスが欲しくて作りました。
日本でも希少な針数56の古い機械で編まれたローゲージソックス。コットンに少しナイロンを加えて強度を増しています。
糸の色の組み合わせを何度も変更し試作を繰り返しました。そして完成した3色はどれも自信作です。
もちろん他の靴に合わせてもいい雰囲気を出してくれます。
程よいボリュームでさっくりとした履き心地は一年を通して愛用できます。
11月下旬入荷予定。予約受付中。
予約はこちらから
TFM MOCK NECK SWEAT 販売のお知らせ
ふわっとやわらかい素材感とリラックスしたサイズ感が着やすいスウェットです。ダブルフェイス生地のためしっかりと詰まった肉感が上質です。袖口にTFM(TRUCK FURNITURE MAKER)のロゴを刺繍。サイズはワンサイズでユニセックス。包容力のあるサイズのため着方を自由に楽しんでいただけるとうれしいです。色はブラック、カーキの2色。
11月下旬入荷予定。予約受付中。
予約はこちらから
10月29日(木) よる10時~11時 (TBSテレビ)
『櫻井・有吉THE夜会』
TBSテレビ『櫻井・有吉THE夜会』 にTRUCKのFK SOFAとOAK IRON-LEG LOW TABLE が登場します。
ゲストはTRUCKの家具を使ってくれているあの人…
それは見てのお楽しみ。ぜひ!!
放送日時:10月29日(木) よる10時~11時
番組名: 櫻井・有吉THE夜会
企画名 : 絶対買います夜会ショッピング

冬休みのお知らせ
TRUCK、Bird の冬休みは12月28日(月) ~ 1月6日(水)です。
1月7日(木) より通常営業します。
From Monday, December 28th to Wednesday, January 6th, TRUCK and Bird will be closed.
Normal business hours will resume from Thursday, January 7th.
hobo × TRUCK TAKIBI BAR シリーズ発売のお知らせ
hoboとTRUCKが焚き火を楽しむために、こだわりを詰めてつくったTAKIBI BARシリーズ。今までのコラボレーションの中でも特に好評だったアイテムをニューカラーで再びリリース。山の中で火を囲めば、ゆったりとした雰囲気のなかで、自然に会話が弾みます。家で過ごすことが多くなった今だからこそ、そんな焚き火の気持ちよさを、少しでも日常に持ち込んでみたら、心やすらぐ時間がつくれるはず!
Web、店頭での販売は 9月5日(土) 午前11:00から!!
・Waterproof Leather Folding Low Chair
・Wood Folding Low Table
・Paraffin Cotton Canvas Giant Tote Bag

お盆営業のお知らせ
お盆期間中は TRUCK、Bird共に通常通り営業します。
8月11日(火)、12日(水)は定休日です。
Obon Holiday Announcement
During the Obon holiday, TRUCK and Bird will be open at usual business hours. Regular holidays are Tuesday, August 11th and Wednesday, August 12th.
Bird トートバッグ販売のお知らせ
TRUCKの定番のトートバッグにBirdのロゴプリントバージョンが登場。
後染めの風合いがいい感じです。約25㎝のマチ付き、LPレコードでも楽々入ってしまう程大きいサイズで、持ち手は男の人も使いやすい長さ、ポケットなしの超シンプルな形です。ガシガシ使ってください。
8月中旬入荷予定。オンライン販売分70枚を予約受付中。
ご予約はこちらから

スタッフ募集のお知らせ
工場スタッフを募集します。
定休日変更のお知らせ

7月1日(水)より、TRUCK、Bird 共に毎週火・水曜日が定休日となります。
<変更前> 毎週 火曜日、第1・3水曜日
↓
<変更後> 毎週 火・水曜日
Regular Holiday Schedule Change Announcement
From Wednesday, July 1st, TRUCK and Bird will have regular holidays every Tuesday and Wednesday.
<Previously> Tuesdays and 1st & 3rd Wednesdays
↓
<Currently> Tuesdays and Wednesdays
シロクマ舎トートバッグ販売のお知らせ
シロクマポケットTシャツでお馴染み、
トートバッグが出来上がりました!
たくさん荷物が入る大きめサイズ。
トートバッグの中で迷子になりがちな携帯電話やキーホルダーがす
さらに中身が落ちないように開口部は真鍮ファスナー付き。
ネップ入りの風合いがあるコットンリネン素材で、
7月中旬入荷予定。オンライン販売分70枚を予約受付中。
ご予約はこちらから

Instagram TRUCKオンラインショップアカウントのお知らせ
ゴールデンウイーク期間中TRUCK、Birdの営業について

新型コロナウィルス感染拡大防止のため、TRUCKとBirdは休業要請の対象ではありませんが、お客様とスタッフの安全を第一に考え、下記期間の営業を自粛することにしました。
TRUCKでは自粛期間中もオンラインショップ及びお電話でのご注文、お問い合わせに対応するスタッフは出勤していますのでお気軽にお問い合わせください。
【臨時休業期間】
2020年4月29日(水) ~ 5月6日(水)
【お電話によるお問い合わせ】
11:00 ~ 19:00(定休日 毎週火曜日、第1、第3水曜日除く)
TRUCK、Birdは、本日までも日々悩みながらご来店いただくお客様とスタッフが安心できるように、下記のような感染予防対策をした上で営業してきました。
・店内の換気
・2時間ごとに店内の消毒
・飛沫感染防止のため、レジカウンターにパーテーションを設置
・スタッフのマスク着用、手洗いうがいの徹底
・出社時の検温
・出勤するスタッフの人数調整
・複数でのミーティングの中止
・お客様にご入店時に手洗いのご協力のお願い
・ご入店いただく人数制限
・Birdはテイクアウトのみに限定し営業時間短縮
毎年ゴールデンウィーク期間中は他都道府県からたくさんのお客様が来てくださいますが、現在の状況下、例年通りではないと考えていますが、たとえ一時的であったとしても混み合うタイミングが生まれる事をリスクと捉えて営業自粛という決定に至りました。
ご理解よろしくお願いします。
感染拡大を防ぐため、人との接触を8割減らすようひとりひとりが頑張りましょう。
1日も早く終息しますように。
Concerning TRUCK & Bird’s Golden Week Business Hours
In response to efforts to limit the spread of the coronavirus, while TRUCK and Bird are not required to close, we have taken the health of our customers into consideration and decided to limit our business operations for a special period.
During this time, our staff will be available to accept orders made through our online shop and by phone, and respond to any inquires. Please feel free to contact us.
[Period of Temporary Closure & Altered Business Operations]
April 29th, 2020 (Wed.) to May 6th (Wed.)
[Phone Reception Hours]
11:00 – 19:00 (excluding regular holidays every Tuesday and the 1st & 3rd Wednesdays of the month)
So that our staff and customers have been able to visit us safely to this day, TRUCK & Bird have been operating with the following preventative measures in place:
・Airing out the space
・Sanitizing the space every 2 hours
・Adding a partition to the register counter area to prevent airborne spread
・Requiring our staff to wear masks and to diligently wash their hands and gargle
・Changing work travel hours
・Reducing the number of staff present
・Halting multiple meetings
・Requesting that customers wash their hands upon entering
・Limiting the number of customers present at any one given time
・Shortening business hours at Bird and limiting service to Take-Out only
Every year, many customers come from all prefectures during the Golden Week period to our store. While we think that this year will not be the same as usual, we decided to close the store in anticipation of even the slightest risk that it would become too crowded at any given time.
We appreciate your understanding.
Let us all work together to reduce our person-to-person contact by 80% so that relief can come sooner, even if by only one day.
冬休みのお知らせ
TRUCK、Bird の冬休みは12月29日(日) ~ 1月7日(火)です。
1月8日(水) より通常営業します。
From Sunday, December 29th to Tuesday, January 7th, TRUCK and Bird will be closed.
Normal business hours will resume from Wednesday, January 8th.
12月14日(土) 営業時間変更のお知らせ
12月14日(土)は、Bird 10周年スペシャルライブ「Bird 10th Anniversary Special Live」の開催に伴い、TRUCK、Bird 共に5:00PM(L.O. 4:00PM)までの営業です。
※チケットはすでにSOLD OUTです。
タケウチさんのシュトーレン 今年も販売します。

Xmasのお楽しみ、生瀬ヒュッテ タケウチさんのシュトーレンをTRUCKで販売します。
今年も2種類あります!
——————————————————————————————————-
●貴腐ワイン漬けマスカットとピスタチオのシュトーレン
●マロングラッセと洋なし、アーモンド、カレンズのシュトーレン
——————————————————————————————————-
12月1日(日) 11:00AM から店頭にて販売します。(各¥2,800 + Tax)
あわせてBird自慢のタケウチさんレシピのドーナツもぜひ!
※ 電話やメールなどによる予約、取り置きはお受けしておりません。
※ TRUCK店頭のみでの販売です。通信販売は行っておりません。
スペシャル ライブのお知らせ
2019.12.14 SAT at TRUCK 3F / 4:30PM 開場 5:30PM 開演
台風19号による臨時休業のお知らせ
台風19号の影響により、10月12日(土)はTRUCK、Bird共に臨時休業します。
Due to the upcoming typhoon,on Saturday,October 12th,TRUCK and Bird will close.